niedziela, 15 października 2017

Koszmar jednej nocy

Fanom Flizabeth Gaskell przybyła kolejna ciekawa lektura. Wydawnictwo C&T, które przełożyło i opublikowało już cztery książeczki zawierające utwory Gaskell, właśnie wydało kolejny utwór tej angielskiej pisarki. Wcześniej nakładem tej oficyny ukazały się "Opowieści niesamowite" (seria Biblioteka Grozy, 2014 - utwór w duchu historii gotyckich) oraz trzy inne: "Panna Lois od czarów" (Seria z Kameą, 2014), "Kuzynka Phillis" (Seria z Kameą, 2014) i "Dom na wrzosowisku" (Seria z Kameą, 2016).
W tym roku C&T zdecydowało się wydać "Koszmar jednej nocy" - polską wersję powieści "A dark night`t work". Pierwotnie ukazała się ona, w 1863 roku, jak często w przypadku Gaskell - w odcinkach, w czasopiśmie kierowanym przez Karola Dickensa "All the Year Round" (vol. 8 i 9).
Zgodnie z zapowiedzią polskiego wydawcy: 
Historia ta ma swój początek kilkadziesiąt lat temu, gdy urodził się Edward, jedyny syn znanego i poważanego rejenta Wilkinsa w miasteczku Hamley. Syn także został rejentem, ale do szacownych rodów było mu daleko, nawet gdy był równie poważany jak ojciec. Gdy urodziła mu się córka, Ellinor, stała się jego oczkiem w głowie. A gdy podrosła, zakochał się w niej syn zamożnego i wpływowego pana Corbeta, Ralph. I nawet pan Corbet krzywo patrzący na zaręczyny syna z biedniejszą panną nie mógł odwieść syna od decyzji o ślubie. Tyle że wkrótce, pewnej koszmarnej nocy, w życiu Wilkinsów zmieniło się wszystko. Nieodwołalnie?

Powieść Gaskell przełożyła Violetta Dobosz.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...